Մոսկվան ակնկալում է, որ Հայաստանի իշխանությունները թույլ չեն տա դպրոցներ տեղափոխել 8-րդ դասարանի պատմության դասագիրքը, որը խեղաթյուրում է 18-րդ դարավերջի և 19-րդ դարասկզբի Հարավային Կովկասի իրադարձությունները՝ ասված է ՌԴ ԱԳՆ հաղորդագրության մեջ: Ըստ այդմ՝ դասագրքի գլուխներից մեկում «Արևելյան Հայաստանի բռնի միացումը Ռուսաստանին» սադրիչ վերնագրով վերանայվել են 1826-1828 թ.թ. ռուս-պարսկական պատերազմի արդյունքներն ու Թուրքմանչայի պայմանագիրը կոչվել է Արևելյան Հայաստանի «բռնակցում»:                
 

Հայկական հեքիաթները` Ֆրանսիայում

Հայկական հեքիաթները` Ֆրանսիայում
10.06.2013 | 11:28

Ֆրանսիայի Ռոն-Ալպ տարածաշրջանը հայտարարել է Հայաստանի հետ համատեղ աշխատանքային ծրագրերի առաջարկների մրցույթ: Ֆրանսիայում գործող «Սաթէ-Աթրը» թատերական միությունը մրցույթին կմասնակցի` հայկական հեքիաթների բեմադրությամբ:

Ընտրված են հետևյալ հեքիաթները. «Անխելք մարդը», «Սուտասանը», «Մի կաթիլ մեղրը», «Բարեկենդանը», «Կիկոսի մահը» և «Քաջ Նազարը»:

Ծրագիրն իրականացվելու է հունիսի 15-ից հուլիսի 15-ը: Համագործակցության շրջանակում սույն բեմադրությունը կներկայացվի նաև Հայաստանում: Ծրագիրը կընթանա երկու փուլով. համագործակցություն հայաստանյան երկու պետական թատրոնների հետ` Երևան և Գորիս քաղաքներում, ինչպես նաև բեմադրության ցուցադրություն Սիսիան, Վարդենիս, Սևան, Գավառ, Վանաձոր և Գյումրի քաղաքներում:

Բեմադրության մեջ հանդես է գալիս ծագումով Կարիբյան կղզիներից դերասան-երաժիշտ Յաննիկ Լուին: Ներկայացման մեջ հայերեն ժողովրդական երգերից զատ հնչում է նաև կարիբյան ազգային երաժշտություն: Հեքիաթները եռալեզու են` ֆրանսերեն, հայերեն և քրեոլ, որըԿարիբյան կղզիների պետական լեզուն է:

Նշենք, որ 2012-ին «Սաթէ-Աթրը» Ֆրանսիայի հանդիսատեսի դատին էր հանձնել Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթների բեմադրությունը` արժանանալով ջերմ ընդունելության: Առաջիկայում նախատեսվում է նաև «Սասնա Ծռեր» դյուցազներգության բեմադրությունը:

Նախագծի պատասխանատուն, ղեկավարը և բեմադրիչը Սաթենիկ Խաչատրյանն է:

Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1957

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ