Թարգմանիչների միջազգային օր սահմանելու մասին առաջարկությունն առաջին անգամ արվել է 1991 թավականին՝ Թարգմանիչների միջազգային ֆեդերացիայի կողմից, իսկ սեպտեմբերի 30-ի ընտրությունը նույնպես պատահական չէր: Այդ օրն է կյանքից հեռացել նշանավոր բարեգործ, թարգմանիչների հովանավոր Հերոնիմ Ստրիդոնսկին: 386 թվականին բնակություն հաստատելով Բեթղեհեմում, նա լատիներեն էր թարգմանել Աստվածաշունչը:
Օգտվելով առիթից, շնորհավորում եմ բոլոր թարգմանիչներին, այդ թվում` «Իրատես de facto» թերթի թարգմանիչ Ֆելիքս Ենգիբարյանին: Շնորհակալ ենք, որ Ձեր տքնաջան գործունեության շնորհիվ հանրությանն եք մատուցում աշխարհի հետաքրքիր լուրերը` մայրենի լեզվով:
Հասմիկ ՄՈՎՍԻՍՅԱՆ