«Վաղուց ժամանակն է, որպեսզի Ալլա Պուգաչովան ճանաչվի որպես օտարերկրյա գործակալ և զրկվի Ռուսաստանի Դաշնությունում իր ամբողջ ունեցվածքից՝ Ռուսաստանի Դաշնության զինված ուժերը վարկաբեկելու և արևմտյան քարոզչության օգտին աշխատելու համար»,- հայտարարել է ՌԴ Պետդումայի պատգամավոր Ալեքսեյ Ժուրավլյովը։ Ավելի վաղ Պուգաչովան Instagram սոցիալական ցանցում Կիևի մանկական հիվանդանոցի վրա հրթիռի խոցման մասին գրառում էր արել։               
 

Восхождения на Арарат

Восхождения на Арарат
30.01.2022 | 18:32

Книга Фридриха Паррота «Путешествие на Арарат» (Friedrich Parrot. Reise zum Ararat) впервые вышла в свет на немецком языке в 1834 году в Берлине. В 1845 г. был издан английский перевод книги, в 1985 году в сокращенном виде сочинение Ф. Паррота было переиздано в ГДР в серии «Классические путешествия» под редакцией и с послесловием Марианне и Вернера Штамс. Читателя, интересующегося личностью Ф. Паррота, мы отсылаем к документальной повести Пиона Акопяна «Восхождение» (1983); много сведений о Парроте содержится и в послесловии упомянутых выше Марианне и Вернера Штамс (Marianne und Werner Stams) к книге Friеdriсh Раrrоt: Rеisе zum Аrаrаt. Lеipzig, 1985; в энциклопедии Аllgеmеinе dеutsсhе Вiogrаphiе. Вd. 25, 1887, ss. 184-189; в книге История Тартуского университета (Таллин, 1983).

Труды Фридриха Паррота выдержали 138 изданий на 5 языках, хранятся в 856 крупных библиотечных фондах мира. Английский перевод (Journey to Ararat, издания 1846, 1859, 2008, 2016) был выполнен известным ирландским географом У. Д. Кули (William Desborough Cooley). Есть переводы на армянский (1990), грузинский (2021); издавались пересказы книги (E. Greewood,Филадельфия, 1867; F. Macler, Париж, 1913; P. Hakobyan, Ереван, 1982
Оригинальное издание 1834 г. состоит из двух частей; первая часть (262 стр.) содержит описание путешествия с четырьмя иллюстрациями Ф. Паррота, вторая часть (198 стр.) посвящена научной программе путешествия, обобщению его результатов и представляет сугубо специальный интерес. В оглавлении к первой части Ф. Паррот обозначает 49 глав, однако подобное выделение в тексте оригинала отсутствует (в издании 1985 г. редакторы, наряду с сокращениями, разделили текст на главы, давая им названия, редко соответствующие авторским). Армянский материал книги начинается восьмой главой «Путешествие из Тифлиса к Арарату» и завершается сорок второй главой «Возвращение в Тифлис» (всего около 150 страниц).


В главах 1-7 рассказывается о подготовке к путешествию, о маршруте (Дерпт, Псков, Витебск, Смоленск, Вязьма, Калуга, Орел, Курск, Харьков, Бахмут, Новочеркасск, затем остановка в калмыцких степях, измерения в Кума-Манычской впадине для выяснения, существовала ли ранее связь между Черным и Каспийским морями, далее по Военно-Грузинской дороге до Тбилиси, поездка в Кахетию); много места уделено описанию Грузии, в частности Тбилиси и окрестностей, климата, культуры земледелия (Паррот даже прилагает собственноручные рисунки тех или иных сельскохозяйственных орудий). С Грузией связаны и несколько заключительных глав (43-47), в которых описывается жизнь немецких колонистов Закавказья, путешествие Паррота через Имеретию и Мингрелию к Черному морю.
Стилистически первая часть книги Ф. Паррота в отличие от второй, строго научной, выдержана в пределах жанра научно описанного путешествия; язык первой части традиционно академичен, с огромными периодами-предложениями на полстраницы, столь свойственными немецкому языку науки конца XYIII – начала и середины XIX века. В то же время, отдавая дань требованиям жанра путешествий, Ф. Паррот нередко, -практически на всех уровнях организации текста и языковой иерархии, – ориентируется на существовавший в этой сфере литературный этикет, смягчая ритуальные композиционные ходы и выражения, свойственные жанру путешествий, некоторой дозой иронии.
Расценивая «Путешествие на Арарат» Ф. Паррота как научно-литературный памятник во всем комплексе его культурно-исторического бытования, в переводе не предпринимались попытки осовременивания, беллетризации, адаптации либо «приче-сывания» текста из эстетических, политических, патриотических и прочих соображений. Верность подлиннику, как в плане содержания, так и в плане выражения, представлялась переводчику наиболее важной и существенной задачей, что, вероятно, и объясняет наличие в переводе синтаксических и стилистических германизмов, которые, несомненно, мало способствуют его занимательности и удобочитаемости. Однако в какой мере удалось сохранить стиль без стилизации — судить уже читателю.

Если бы Арарат не был в действительности одной из красивейших вершин мира, легендарное бессмертие обеспечило бы ему упоминание в Ветхом Завете как о месте остановки Ноева ковчега. Строго говоря, в глубокой древности под Араратом, вероятнее всего, понималась некая область, некие земли, а не горная вершина. В Библии встречается всего четыре таких упоминания: «И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских» (Быт 8.4); «И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии. И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую» (4Ц 19.36-37); «И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него» (Ис 37.38); Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, вооружите против него (Вавилона – А.А.) народы, созовите на него царства Араратские, Минийские и Аскеназские, поставьте вождя против него, наведите коней, как страшную саранчу» (Иер 51.27).

У многих христиан было естественное стремление увидеть Арарат как послепотопную «колыбель человечества» и столь же естественное для многих ученых и просто верующих желание найти подтверждение версии о ковчеге. Но сведения об Арарате в текстах древнего мира, античности, армянских рукописях были недостаточны и малодоступны, а попасть в Армению тогда, когда интерес к Арарату объяснялся религиозными интенциями, было до крайности сложно – утратившая независимость христианская Армения находилась в составе крупных исламских государств, которые никак не поддерживали любознательность такого рода. Поэтому известия об Арарате в средние века носили в основном устный характер, передавались купцами и миссионерами.


У подножия Арарата осенью 1255 г. побывал фламандский монах-францисканец Виллем Руйсброк (Гильом де Рубрук, Wilhelm von Rubruk, известен также по именами: Wilhelm von Ruysbroeck, Wilhelm von Ruysbroek, Guilelmus de Ruysbroek, William Rubruquis, Willem van Ruysbroek, Willelmus de Rubruk, William von Roebruk, William of Rubruck, William Rubruquis, Guilelmus de Rubruc, Wilhelm von Rubruck, Willem van Ruysbroeck, Guillaume de Rubrouck, Gulielmus de Rubruquis, Guillaume de Rubruquis, Willem van Ruusbroec; родился между 1212 и 1220, умер в 1270); Марко Поло (Marco Polo, 1254 – 1324), проходивший через Армянское нагорье в начале 70-х годов ХIII века, упоминает о существовании ковчега и описывает Арарат как огромную гору, покрытую вечным снегом и по этой причине недоступную. Марко Поло отмечает, что обойти гору вокруг можно лишь за два дня.
Другой известный фламандец, теолог и писатель Йоганнес Руйсброк (Иоганн Рюйсбрук или Ян ван Рёйсбрук; Jan van Ruysbroek / Jan van Ruusbroec, 1293-1381), писал: «Никто не может подняться на Масис, потому что это матерь земли».
Известный немецкий востоковед, географ, физик, конструктор и создатель знаменитого Готторпского глобуса Адам Олеарий (Adam Olearius, настоящая фамилия Ольшлегель, Oehlschlegel/Ölschläger; 1599 – 1671), побывавший в составе посольства в Персии, в своем «Описании нового восточного путешествия» (1647) отмечал: «Кавказ упирается в Армянские горы, где находится Арарат», «гора Арарат... на вид кажется выше Кавказа и самой высокой из гор, которые мы видели за все время путешествия; гора состоит сплошь из черного и грубого камня, летом и зимой ее вершина покрыта снегом».


Французский путешественник Жан Шарден (Jean Chardin, 1643 – 1713) по меньшей мере, дважды проезжал по Армении и видел Арарат с близкого расстояния. В первый раз в 1664 году по пути в Персию, где вскоре Шарден начал работать придворным ювелиром шаха Аббаса II. Эту поездку он описал в книге «Путешествие в Персию и восточную Индию» («Voyages en Perse et aux Indes orientales»), изданную в Лондоне в 1686 году. А после второго длительного пребывания в Персии и многочисленных поездок Шарден издал в 1711 году 10-томный «Дневник путешествия шевалье Шардена» ("Journal du voyage du chevalier Chardin"), где он рассказывает о том, как направляясь в Персию, в марте 1671 года из занесенного снегом Тбилиси приехал в Ереван — «большой город на равнине, окруженный со всех сторон горами» и «не имеющий ни одного красивого дома». «В двух милях от Эривана расположен известный монастырь трех церквей, величайшая святыня армянских христиан – Ич-миазим». «В 12 милях от Эривана находится знаменитая гора, на которой, как верит каждый, остановился Ноев ковчег, но никто не имеет на то достаточных доказательств».
В 1700 – 1702 гг. известный французский ботаник и путешественник Жозеф Питтон де Турнефор (Joseph Pitton de Tournefort, 1656 – 1708) вместе с немецким врачом Андреасом Гунделсхаймером (Andreas von Gundelsheimer, 1668 – 1715; будущий придворный врач короля Фридриха I) и французским художником Клодом Обрие (Claude Aubriet, 1665 – 1742) совершили путешествие в Грецию и Малую Азию. Описание этого путешествия («Сообщение о путешествии на Левант», в трех томах; «Relation d'un Voyage du Levant») вышло уже после смерти ученого в 1717 г. Отплыв из Марселя 23 апреля 1700 г., 15 июня группа была уже в Эрзеруме, где Турнефор начал сбор образцов флоры Армянского нагорья. Побывав затем в Тифлисе с попутным караваном, он вернулся вскоре в Ереван и в августе 1700 года совершил восхождение на Арарат до зоны вечных снегов, где заканчивалась вегетация. Армянская коллекция Турнефора дополнила его ботаническое собрание видов растений, включавшее 7 000 образцов (средиземноморская флора, французская флора, скандинавская флора, арктическая флора).
Имевшиеся к началу XVIII века сведения об Арарате были обобщены в самом крупном и основательном европейском энциклопедическом издании середины 18 века – «Большом универсальном словаре всех наук и искусств» (Grosse vollständige Universal-Lexicon Aller Wissenschafften und Künste, 1732 – 1754, издатель Иоганн Генрих Цедлер, Johann Heinrich Zedler, 1706 – 1751). Энциклопедия состояла из 64 основных и 4 дополнительных томов, содержала 284 000 статей в алфавитном порядке, в ней было 63 000 страниц. Для сравнения: изданный в это же время энциклопедический словарь Брокгауза состоял из 6 томов. В словарной статье «Арарат» значилось: «Знаменитая и очень высокая гора», «...расположена на пус-тынной равнине, свободная со всех сторон», «ландшафт на Арарате особенный, ...в долине течет река. Земля здесь должна быть плодородной...»


Нельзя не вспомнить еще об одном путешественнике, писавшем об Арарате: Мориер Джеймс Джастин (James Justinian Morier, 1780 – 1849), английский дипломат, путешественник и писатель; родился в Смирне, так как его отец Исаак (Айзек) Мориер служил в Константинополе генеральным консулом компании Левант. Семья Мориер была родом из франкоязычной части Швейцарии, но в 16 веке из-за преследования гугенотов бежала в Англию. Джеймс Мориер получил в Англии хорошее образование (Harrow College), и в 1808 году отправился в Персию, где два года служил в посольстве при дворе шаха. На основании дневниковых записей, освещавших его поездки 1808-1809 гг., Мориер издает в 1812 году книгу «Путешествия по Персии, Армении и Малой Азии, до Константинополя» («Travels in Persia, Armenia and Asia Minor, to Constantinople»). Работая в посольстве и некоторое время возглавляя посольство (1914 г.), Мориер продолжает свои поездки, собирает новый материал и в 1818 году издает еще одну книгу – «Второе путешествие по Персии, Армении и Малой Азии до Константинополя» («A second journey through Persia, Armenia, and Asia Minor, to Constantinople, between the years 1810 and 1816»). В начале 1816 года Мориер навсегда покидает Восток и уходит со службы, занявшись литературной деятельностью, которая прерывалась лишь однажды в связи с его дипломатической миссией в Мексике (1824 – 1826). Наибольшую славу принесли Мориеру его романы "Похождения Хаджи-Бабы из Исфахана" («The Adventures of Hajjî Baba of Ispahan»,1824) и "Похождения Хаджи-Бабы из Исфахана в Англии" («The Adventures of Hajjî Baba of Ispahan in England», 1828).


В течение XIX века попытку покорения Арарата совершили, по меньшей мере, 30 экспедиций, из коих 21 увенчалась успехом, и на вершине побывало более 100 человек. С 1833 по 1835 гг. на Арарат было совершено 5 восхождений. В 1833 г., видимо, в мае русский художник по фамилии Путилов пытался один подняться на вершину, но наступившая ночь, метель и усталость заставили его повернуть назад. В это же время, взбудораженный известием о покорении Монблана, решил направиться к Арарату чиновник из Тбилиси Козьма Федорович Спасский-Автономов (1807 – 1890, первый русский климатолог, исследователь Закавказья, позднее действительный статский советник, начальник бакинского таможенного карантина, оставивший очень много интересных очерков о Баку). В Тбилиси он встретился с Путиловым, последний посоветовал ему использовать для подъема более длинный, но удобный юго-западный склон. Группа К.Ф. Спасского-Автономова вышла из Акори 4 августа 1833 г. и заноче-вала в том же месте, что и экспедиция Паррота. 5 августа в 6 часов утра К.Ф. Спасский-Автономов в сопровождении двух крестьян из села Акори начал восхожде-ние, в 12 часов дня группа достигла вершины. Араратская долина была в тумане, но К.Ф. Спасский-Автономов отчетливо разглядел гору Арагац, озера Севан, Ван и Урмия (К.Ф. Спасский-Автономов. Всход на Арарат, или Вакациальная прогулка от Тифлиса до вершин Арарата, 1839). К.Ф. Спасский-Автономов совершил и второй поход на великую гору (Второе посещение Арарата, 1845).
Осенью 1834 года на Арарат поднялся известный английский археолог Генри Раулинсон (Henry Creswicke Rawlinson, 1810-1895), в то время майор персидской армии. Летом 1835 года удачное восхождение на Арарат совершил немецкий колонист Карл Беренс (Karl Behrens), отметивший, что установленный Ф. Парротом крест почти по самую верхушку ушел под снег – это свидетельствовало о нарастании ледника.


В 1842-1843 гг. в 23 и 26 выпусках серии «Путешествия и описания стран в древние и новые времена» вышло «Путешествие по России за Кавказский горный перешеек в 1836, 1837 и 1838 годах Карла Коха» ("Reise durch Russland nach dem Kaukasische Isthmus"). Автор, известный немецкий ботаник Карл Кох (Karl Heinrich Emil Koch, 1809 – 1879), в двух больших томах (542 и 559 страниц) очень подробно описывает свое путешествие с того момента, как он сел 5 мая 1836 года в почтовую карету, отправляющуюся из Йены в Наумбург, и до возвращения в Йену 16 мая 1838 г. В предисловии к первой книге автор пишет: «Я был счастливее Диогена с фонарем, и нашел в кавказских странах... много настоящих людей и среди них много русских, которым дано предрасположенное ко всякому добру и чувствительное сердце. Им я бесконечно благодарен...» (вып. 23, стр. IX). В мае 1837 года К. Кох находился у подножия Арарата, но болезнь уложила путешественника в постель на 16 недель. Восхождение не состоялось. В 1843-44 гг. Карл Кох вместе с языковедом Георгом Розеном (Georg Rosen) побывал в этих местах еще раз, посетив Понтийское плоскогорье, Ардаган, Эрзерум, восточные области Евфрата. Эту научную экспедицию снарядила и отправила на Кавказ Берлинская академия наук при поддержке прусского короля Фридриха Вильгельма IV («Путешествия по Востоку» – "Wanderungen durch dem Orient", 1846-47 в 3-х томах).


Почти одновременно на Арарате побывали Моритц Вагнер (Moritz Wagner, 1813 – 1887, немецкий путешественник, географ и натуралист, в 1842-1845 гг. исследовал земли у Черного моря, Кавказ, Армению, Курдистан и Персию: Der Kaukasus und das Land der Kosaken – Кавказ и земли казаков, 1847; Reise nach Kolchis – Путешествие в Колхиду, 1850; Reise nach dem Ararat und dem Hochlande Armeniens – Путешествие на Арарат и Армянское нагорье, 1848; Reise nach Persien und dem Lande der Kurden – Путешествие в Персию и земли курдов, 1851) и профессор минералогии Дерптского университета Герман (Вильгельмович) Абих (Otto Wilhelm Hermann von Abich, 1806 – 1886; известный немецкий геолог, путешественник и натуралист, его именем назван минерал «абихит»; первый исследователь геологии Армянского нагорья: «Ueber die geologische Natur des armenischen Hochlandes» – О геологической природе Армянского нагорья, 1843; «Sur les ruines d'Ani» – На руинах Ани, 1845; «Ueber Natronseen auf der Araxes-Ebene» – О содистых озерах в Араратской долине, 1846; «Geologische Skizzen aus Transcaucasien» – Геологические эскизы из Закавказья, 1846; «Die Besteigung des Ararat am 29. Juli 1845» – Восхождение на Арарат 29 июля 1845 г., 1849; «Ueber die Soda der Araxes-Ebene in Armenien» – О соде в долине Аракса в Армении, 1850; «Vergleichende chemische Untersuchungen der Wasser des Caspischen Meeres, Urmia und Van See's» – Сравнительное химическое исследование воды Каспийского моря и озёр Урмия и Ван, 1856; «Ueber das Steinsalz und seine geologische Stellung im russischen Armenien» – О каменной соли и её геологическом состоянии в русской Армении, 1857; «Geologische Beobachtungen auf Reisen in den Gebirgsländern zwischen Kur u. Araxes» – Геологические наблюдения во время путешествий по горным землям между Курой и Араксом, 1868).


М. Вагнеру, находившемуся на Арарате в 1843 и 1844 гг. и беседовавшему с оставшимися в живых после землетрясения 1840 г. жителями Акори (Акури, Аргури) о разрушении монастыря Св. Якова и деревни, принадлежит версия о вулканической причине катастрофы: М. Вагнер считал, что землетрясение и обвал сопровождались извержением потока лавы и сильным паровым выбросом через один из боковых кратеров. Отсутствие родников на Арарате (в отличие от Арагаца, богатого ими), по мнению Вагнера, также подтверждало, что внутри горы происходят высокотермичные процессы, что под подошвой горы есть озеро, куда и просачивается ледниковая вода. Концепцию извержения из бокового кратера, имевшего место 2 июля 1840 г., когда подземные толчки были отмечены в Ереване, Нахичевани, Баязете и Маку, поддерживает Фернан Наварра (Fernand Navarra), по мнению которого следы лавы были видны еще в 50-е годы XX века; Ф. Наварра указывает также, что в результате землетрясения в названных городах было разрушено свыше 6 тысяч домов; полностью были уничтожены монастырь Св. Якова и село Акори, из 2 тысяч жителей которого в живых осталось лишь около 100 человек (Ф. Наварра. Я нашел Ноев ковчег. Франкфурт-на-Майне, 1957, сс. 62-65).
Герман Абих (Otto Wilhelm Hermann von Abich, 1806 – 1886, см. № 6) был одним из тех ученых, кто отдал изучению Кавказа и, в частности, Армении очень много сил и времени – 18 лет. Кроме трехтомного капитального труда и большого количества прижизненных публикаций Г. Абиха о Кавказе, вдовой ученого был издан в Вене в 1896 г. двухтомник его кавказских писем (Adelaide Abich (Hrsg): Aus Kaukasischen Ländern: Reisebriefe. Band 1: Briefe aus den Jahren 1842–1853 an seine Eltern und Geschwister. Band 2: Briefe aus den Jahren 1859–1874 an seine Frau – Аделаида Абих (издатель). Из кавказских стран: Письма путешественника. Том 1: Письма родителям, братьям и сестрам 1842 – 1853 гг.; Том 2: Письма жене 1859 – 1874 гг.).
Весной 1844 г. Г. Абих прибыл в Ереван. В письме матери от 24 апреля 1844 г. он сообщает о том, кто, кроме Карла Ценка, сопровождает его в Армении: «...Абовян, о ком вы узнали из путешествия Паррота, – везде со мной; он в Армении, в действительности, высокоуважаемый и знаменитый человек, пылающий любовью к своему народу и посвятивший всю свою деятельность без остатка его просвещению» (Герман Абих. Из кавказских стран. Письма путешественника). В группу Абиха входили лейтенант Соколов, топограф Бугучин и переводчик — немецкий колонист Петер Ней. В следующем письме от 5 – 17 мая 1844 г. Абих делится с матерью первыми впечатлениями: «Сегодня утром я впервые увидел и полчаса рассматривал в подзорную трубу эту одинокую, но неописуемо красивую гору в ее величавом сиянии. Во всем мире не существует ничего прекраснее, чем эта двойная башня великолепной горной натуры. Все вулканические горы, которые мне приходилось видеть до сих пор, бледнеют от ее блеска: Этна тянет на прислужника-вассала, Везувий выглядит незначительным холмиком. Где еще можно найти такое многообразие, такое — при всей соразмерности и упорядоченности — развитие целого? Где еще можно обнаружить подобную гармонию двух горных вершин, образующих систему и (в смысле их взаимной отдаленности друг от друга) находящихся с поразительной точностью именно на границе, которая создает это гармоническое единство? Где еще, кроме Арарата? Может быть, в Андах? Но где еще, кроме Арарата, есть такая священ-ная земля, как эта, откуда ширится во все стороны мир памяти человеческой? У Алагеза? Нигде на белом свете!» (т. 1, с. 73)


Первую попытку покорения вершины 19 августа 1844 г. пришлось отложить из-за снежной бури; экспедиция Абиха покорила Арарат лишь через год — 27 июля 1845 года.
Впервые из чисто альпинистского интереса 18 сентября 1846 г. вершину Арарата покорил британский джентльмен и либеральный политик Данби Симур (Henry Danby Seymour, 1820 – 1877) в сопровождении Xачатура Абовяна.
Научно-практические цели преследовала большая экспедиция под руководством Иосифа Ивановича Ходзько (1800 – 1881, военный геодезист, генерал-лейтенант, с 1846 г. руководитель работ по триангуляции всего Закавказья), занявшаяся уточнением тригонометрических измерений.


В июле-августе 1850 г. группа И. И. Ходзько в составе 6 офицеров и 60 солдат долгое время находилась на Арарате, определив при этом точную высоту 122 закавказских вершин. В экспедицию И. И. Ходзько входили: востоковед и дипломат Николай Владимирович Ханыков (1822 – 1878), военный инженер, лингвист и этнограф генерал-майор барон Петр Карлович Услар (1816 – 1875, интересно, что барон Услар в 1839 г. женился в Шуше на дочери генерала К. К. Краббе, Софии), капитан топографического корпуса Александров, директор Тифлисской физической обсерватории Арнольд Федорович Мориц (1821 – 1902, профессор Дерптского университета), переводчик П. Шароян, топограф Сидоров и др. 25 июля на вершине тремя солдатами была установлена для тригонометрических измерений сигнальная штанга и начались многодневные метеорологические и тригонометрические исследования и расчеты. Затем группа с двумя армянами-проводниками, уже сопровождавшими Г. Абиха, — это были жители деревни Нор-Акори, — пошла на восхождение. Однако снежная буря задержала восходителей, и лишь 6 августа Арарат был покорен. На западной части вершины, носящей уже название Пик Паррота, был установлен деревянный крест с медной табличкой, на которой указывались имена участников экспедиции. С 7 по 12 августа 1850 г. группа вела на вершине соответствующие наблюдения и необходимые измерения. В это время члены экспедиции жили в утепленных коврами палатках, установленных внутри ледяных келий-нор. По свидетельству И. И. Ходзько, при ясной погоде обзор с горы был просто «фантастическим»: на севере на расстоянии 435 км был виден Эльбрус, а на расстоя-нии 340 км — Казбек. Было уточнено, что высота Арарата, определенная Парротом барометрическим способом, содержала погрешность в 408 парижских футов (133 м), а погрешность тригонометрического измерения В. Федорова составляла 210 парижских футов (68 м).


Пять англичан: три офицера английского штаба в Анатолии – А. Дж. Фрезер (Alick J. Fraser), Джон Эванс (John Evans), Роберт Стюарт (Robert Stuart, 1812 – 1901, майор, ветеран Крымской войны, консул в ряде черноморских городов, Одессе, Гаити и в Доминикане) и самостоятельно путешествующие преподобный Уолтер Тэрсби (Reverend Walter Thursby, умер 1868) и Джеймс Тиоболд-младший (James Theobold, junior) в сопровождении проводника-курда по имени Иссак-бей начали 11 июля 1856 г. восхождение на Арарат с турецкой стороны (http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=NENZC18570110.2.11 ). Дальше линии снегов проводник идти отказался; Фрэзер начал штурм вершины по юго-восточному склону, Эванс, Тэрсби и Тиоболд — по южному, Стюарт — по северо-западному. 12 июля группа и Стюарт достигли вершины и к 18.30 вернулись в лагерь, а Фрэзер пришел только к полуночи. Новое восхождение совершили Тэрсби и Стюарт 13-14 июля в сопровождении двух молодых курдов.
Следующее восхождение через 12 лет начали в ночь на 26 мая 1868 г. опытные горовосходители (впоследствии они станут известны как покорители Казбека и Эльбруса), члены Лондонского клуба альпинистов Даглас Уильям Фрешфилд (Douglas William Freshfield, 1845 – 1934,) и Чарльз Коминс Такер (Charles Comyns Tucker) . К утру Фрешфилд ощутил приступы горной болезни и повернул назад, а Такер про-должил путь вместе с профессиональным альпийским проводником из местечка Шамони Франсуа Девуассу (François Devouassoud, 1831 – 1905) и 27 мая достиг своей цели.


12 сентября 1878 г. в 14.25 покорил вершину без чьей-либо помощи Джеймс Брайс (James Bryse, 1838 – 1922, виконт, видный английский государственный деятель, юрист, историк; резко критиковал турецкие преступления против армян и критян, в 1876 г. основал и возглавил Англо-армянское общество, в 1877 г. издал книгу «Transcaucasia and Ararat», очень резко осудил геноцид армян). Шедшие с Брайсом на восхождение курды и казаки, испытывая трудности с дыханием, оставили его одного на высоте 13600 ф. (4417 м). Восхождение Джеймса Брайса отличалось от всех предыдущих тем, что он впервые совершил его практически в одиночку за 24 часа, без ночевки, хорошо проштудировав заранее материалы всех экспедиций. Джеймс Брайс заявил, что видел на высоте 4000 м между глыбами лавы «кусок дерева длиною приблизительно в 4 фута (1,3 м) и толщиною в 5 дюймов (13,5 см), было заметно, что дерево обработано...»


В 1879 г. покорил вершину молодой ботаник Георг Персиваль-Бэйкер (1856 – 1951); 11 августа 1882 г. — И. Ф. Сиволобов с тремя курдами-проводниками; 13 августа 1888 г. — группа из девяти человек под руководством исследователя озера Севан Евгения Сергеевича Маркова (1865 – 1915, русский гидролог). Известны также экспедиции (1889 г.) Рафаловича (видимо, Рафалович Александр Фердинандович, есаул, 1861 – 1932); бельгийского географа и писателя-путешественника Жюля Леклера (Jules Leclercq, 1848 – 1928, Voyage au Mont Ararat, 1892) — тренированного альпиниста, совершившего восхождение в августе 1890 г. и заявившего, что если Ноев ковчег существует, то его следует искать не на вершине, а на склонах Арарата; в 1893, 1894, 1895 гг. состоялись три восхождения на Большой Арарат Андрея Васильевича Пастухова (1858 – 1899, русский альпинист, геодезист, военный топограф, гляциолог, этнограф, биолог; Пастухов, кроме того, поднимался на Малый Арарат в 1893 и 1895 гг. и Арагац в 1893 и 1895 гг.). В августе 1893 г. произошло восхождение Вилли Рикмер-Рикмерса (Willi Rickmer Rickmers, 1873 – 1965, немецкий альпинист, путешественник); британский путешественник и бизнесмен Генри Финис Блос Линч (Henry Finnis Blosse Lynch, 1862 – 1913, дата восхождения 19 сентября 1893 г., мать Генри Линча, Гарриет Тейлор (Harriet Taylor), была дочерью политического резидента Британии в Багдаде полковника Роберта Тейлора (Robert Taylor), женатого на армянке, то есть бабушка Генри Линча была армянка). Одиночное восхождение совершил 14 сентября 1896 г. А. Абелян. Достигший вершины 30 сентября 1897 г. А. Освальд писал: «Сверху панорама просто потрясающая во все стороны... На севере в нежных тонах — Кавказская цепь с тысячью пиков и башен, перед нею — четырехзубый Алагез».


В июле 1899 г. восхождение совершил В. Докучаев, дважды поднимались на Арарат группы под руководством А. Евангуляна (1902, 1903); швейцарец Луи Сейлаз (Louis Seylaz, восхождение в 1910). 30 августа 1912 г. 35 естествоиспытателей из Швейцарии под руководством М. Рикли прибыли к подножию Арарата; вскоре группа разделилась: ботаники начали подъем на Малый Арарат, а 17 восходителей (среди них были армянская женщина-ученый и епископ Месроп из Эчмиадзина) с проводником-курдом Ахмед-беем двинулись к Большому Арарату, вершины достигли только 10 человек.


По приведенной ссылке можно посмотреть внушительный список восходителей (http://noahsarksearch.com/Expeditions.htm), к сожалению, содержащий много неточностей.
Новая волна восхождений на Арарат началась уже после второй мировой войны. Летом 1954 г. Эдуард Имхоф (Eduard Imhof, 1895 – 1986), швейцарский ученый, первый президент международного картографического союза, работавший в то время картографом-советником в Турции, поднялся на Арарат с двумя коллегами-швейцарцами (15 августа 1954 г.). Находясь на Арарате, Эд. Имхоф сделал большое количество рисунков и фотографий, дал описание горы: «Арарат – ни с чем несравнимая гора. Разумеется, всего 5165 метров высоты, но она уникальна по форме и расположению. Арарат возвышается над широкой равниной как огромный конус. Его основание с западной стороны имеет 1700 м над уровнем моря, а с восточной – всего 800. ...Профильная линия горы с западной стороны повышается сначала медленно, а потом круто на 3500 метров и ниспадает с другой, восточной стороны на 4500 метров до самой долины Аракса. Древнейшая вершина этого конуса, по всей ве-роятности, еще в доисторические времена была уничтожена в результате извержения и эрозии. Сегодняшняя вершина напоминает по форме разрушенную и от-шлифованную зубную коронку. Полукруг волнообразно подымающихся и опус-кающихся ледовых холмов окружает фирн вершины, который к северо-западу и северу истощается. Две самых высоких точки – куполообразный Пик Паррота и находящаяся двенадцатью метрами ниже восточная вершина, имеющая форму плато, связаны между собой снежным коромыслом. Лед, покрывая вершину со всех сторон ледяным панцирем, как бы растекается маленькими глетчерами по склонам на флангах и по ущелью скального разлома подошвы. Особенно крута и сильно изрезана северо-восточная сторона. Огромный котел, образовавшийся в результате эрозии, – долина Якова, здесь она глубока и обнажает чуть ли не внутренности вулкана, кратер которого находится метров на тысячу выше.
Склоны Арарата в нижней части более пологи, потому что здесь лавовым потоком вынесло на скальную основу каменный мусор и щебенку. То, что издалека напоминает выкроенный подол платья, состоящий из осыпей и пастбищ, оказывается вблизи нагромождением сотен бугров, маленьких хребтов и гребней. Здесь и там возвышаются до удивления хорошо сохранившиеся малые кратеры.


Арарат стоит на перекрестке двух тянущихся дальше вулканических цепей. Рядом, северо-западнее от вершины, включаясь в основной массив горы, лежит плоская головка Кип-Гела с высохшим озером в кратере. На юго-востоке возвышается силуэт горы, еще более сужающейся к вершине, – правильный конус Малого Арарата (3925 м). Все три возвышенности лежат на протянувшемся с северо-запада на юго-восток разломе. Заметным следствием этого геологического сдвига является поразительная разница в высоте поверхности нагорья по обе стороны горы. На втором разломе, идущем с северо-востока на юго-запад, находятся, кроме Арарата, вулканы Тендюрек Даги, Супан Даги и Немрут Даги на озере Ван.


Возникновение и основной период деятельности Арарата падает на ранний третичный период (плиоцен). Вулканические отвалы покрыли и «укутали» гору большими и малыми альпийски подвижными третичными глыбовыми и фалдовыми горами из девонического и карбонического материала. Вулкан состоит из черной горной породы, 80% которой – стекло; из-за выветривания вулканическая порода приобретает темно-фиолетово-коричневую или красноватую окраску. В некоторых местах обнаруживается в большом количестве серный колчедан (пирит), выветрившийся до светлого порошка. Как показывают верхние слои лавы, Арарат был в делювиальный период еще действующим вулканом. В исторические времена нет сведений ни об одном извержении. Вышеупомянутый Тендюрек, что означает «дымящийся очаг», находится всего в 50 км к юго-западу и курится по сей день» (перевод по книге: Ф. Паррот. Путешествие на Арарат. Лейпциг, 1985, сс. 255-256).
Длина Араратской долины составляет 90 км, высота – от 850 до 1000 м над уровнем моря. Основание Большого и Малого Арарата имеет в окружности около 130 км, снежный покров на Б. Арарате начинается с высоты 4250 м. На Б. Арарате около 30 ледников, самый крупный из которых (ледник Св. Якова) имеет более 2 км в длину. Что касается высоты Б. Арарата, то в словарях и энциклопедиях встречается разночтение, например, БСЭ (1970 г.), Энциклопедический словарь географических названий (1973 г.), Большой Лярусс (Франция, 1960), Польская энциклопедия (1979 г.), Википедия указывают 5165 м, а Краткая географическая энциклопедия (1960 г.), Шведская энциклопедия (1947 г.), Майер лексикон (ГДР, 1971 г.) — 5156 м., Википедия на английском и немецком языках – 5137 м.
В известной книге «И все-таки Библия права» (Werner Keller. Und die Bibel hat doch Recht, суммарный тираж свыше 20 миллионов экз.) немецкий писатель Вернер Келлер, собравший воедино огромный историко-археолого-мифологический материал, подтверждающий историческую достоверность библейских событий, не обошел вниманием и Арарат. Одно из самых основательных и непревзойденных по полноте исследований мифа о всемирном потопе в Ветхом Завете и фольклоре народов мира принадлежит Дж. Фрезеру (Фольклор в Ветхом Завете. 1918; наиболее полное русское издание — М., 1985).


В. Келлер сравнивает ветхозаветный текст о конце всемирного потопа с текстом дошедших до нас шумерских эпических песен о Гильгамеше (конец III — начало II тысячелетия до н. э.), полулегендарном правителе, который, опечаленный смертью друга Энкиду, в поисках бессмертия встречается со своим пережившим потоп предком Утнапиштимом (Werner Keller. Und die Bibel hat doch Recht, Düsseldorf, 1956, сс. 45-47):


«Утнапиштим рассказал потрясенному Гильгамешу, что произошло, когда катастрофе пришел конец:
Я открыл окно, и дневной свет упал на мое лицо.
Корабль приплыл к земле Низир; он сел на гору Низир, и гора не отпускала корабль.
...гора Низир все не отпускала корабль.

По прошествии сорока дней, Ной открыл сделанное им окно ковчега.
Бытие, 8.6
И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца на горах Араратских.
Бытие, 8. 4
Древневавилонские клинописные тексты очень точно описывают место поиска горы Низир: между Тигром и рекой Заб в нижнем течении, где испещренные расщелинами горные цепи Курдистана круто возвышаются над плоскими берегами Тигра. Предполагаемое место остановки соответствует направлению движущегося с юга потопа. Утнапиштим сообщает, что его родным городом был Шуруппак. Он располагался недалеко от сегодняшнего Фараха, посередине образованной наносами ила долины, где Тигр и Евфрат, выгнувшись огромными дугами, как бы стремятся друг к другу. Волна наводнения из Персидского залива должна была потащить корабль именно к горам Курдистана!


Несмотря на точные указания в эпосе о Гильгамеше, гора Низир никогда не привлекала любознательных, здесь не искали остатки огромного корабля. Вместо этого предпочтительной целью серии экспедиций стала упоминаемая в Библии гора Арарат.
Арарат находится в восточной Турции, вблизи ирано-советской границы. По-крытая вечным снегом вершина горы возвышается на 5156 м. В прошлые столетия, еще до того, как археологи в первый раз вонзили лопаты в землю Месопотамии, к Арарату уже отправлялись экспедиции. Поводом их служила одна пастушеская история.


У подножия Арарата лежит маленькая армянская деревня Баязет, жители которой из поколения в поколение рассказывают о случае с одним пастухом, который однажды весною увидел в горах огромный деревянный корабль.
В сообщении турецкой экспедиции 1833 года история, рассказанная пастухом, подтверждается, а именно: говорится о деревянном носе корабля, который показался летом из-под южного глетчера.
Следующий, кто пожелал увидеть ковчег, был доктор теологии Нури, ар-хидьякон Иерусалима и Вавилона. Это энергичное высокопоставленное духовное лицо предприняло путешествие к истоку Евфрата с раскопками. По возвращении Нури сообщил об обломках корабля в вечном снегу: «Внутри все было в снегу; с внешней стороны стенка была темно-красного натурального цвета».


Во время первой мировой войны русский офицер-авиатор по фамилии Росковицкий докладывал, что видел с борта своего аэроплана на южной стороне Арарата «обломки значительного по величине судна». (По другим источникам – на западной стороне Арарата. Полет Владимира Росковицкого состоялся в августе 1916 г. По его сообщению, он увидел голубое пятно, которое при подлете характеризовал как озеро, а на краю озера остов большого корабля, на четверть вмерзшего в лед. Известие о полете В. Росковицкого было впервые опубликовано в «Женевском журнале» в 1949 г. и, став сенсацией без единого доказательства, облетело весь мир, однако ни один из научных журналов на эту сенсацию не среагировал, сочтя публикацию лишенной основания в научном смысле. Андрэ Парро в своей книге, речь о которой пойдет ниже, сказал об этой сенсации: «Ее можно воспринять только как склонность человека верить в то, во что охотно верится»; с. 52 – прим. перев.). Война была в разгаре, но царь Николай II тотчас же послал научную группу, которая должна была не только осмотреть корабль, но и сфотографировать его, однако все доказательства существования ковчега исчезли во время Октябрьской революции.


Со времени второй мировой войны имеется больше сведений о наблюдении ковчега с воздуха, их начало положили советский летчик и четыре американских пилота.
Последние сообщения подвигли американского историка и миссионера Аарона Смита из Гринсборо, эксперта по теме всемирного потопа, в результате многолетней работы собрать полную историю Ноева ковчега в письменных памятниках. О всемирном потопе на 72 языках существует 80 тысяч произведений, из коих в 70 тысячах встречается легендарный корабль. В 1951 г. Аарон Смит с сорока спутниками провел 12 дней на ледяной вершине Арарата в тщетных поисках. «Хоть мы и не нашли следов Ноева ковчега, — сказал он позднее, — моя вера в библейское описание потопа еще более окрепла. Мы еще вернемся». (По свидетельству А. Парро, экспедиция А. Смита, в которую входили врач У. Огг, инженер У. Вуд, художник-декоратор Э. Дж. Ньютон и др., состоялась летом 1949 г. и «завершилась абсолютно безуспешно, о чем наши газеты сообщали не без юмора»; с. 52 – прим. перев.).
Взволнованный поисками А. Смита, в 1952 году молодой французский ис-следователь Гренландии Жан де Рикэ поднялся на вершину, однако и он ничего не добился. Но, несмотря на неудачи, на Арарат снаряжаются все новые и новые экспедиции».


О научном обосновании проблемы потопа и об археологических поисках ков-чега пишет французский археолог Андрэ Парро, 40 лет руководивший раскопками в Мари и будущий директор Лувра, в книге «Потоп и Ноев ковчег. Вавилонская башня. Ниневия и Ветхий Завет» (Невшатель, 1953). Главу «Поиски ковчега» А. Парро не без иронии начинает словами: «Его действительно ищут и время от времени, как правило, находят вновь. Он, как магнит, неизменно притягивает людей, которые не совсем четко ощущают границу легендарного и действительного» (с. 50).


В 1956 г. вышла, переведенная сразу же на немецкий, книга Фердинанда Наварры «Я нашел Ноев ковчег. С женой и ребенком к Арарату» (1957). В пре-дисловии, которое начинается словами «Я нашел Ноев ковчег», автор объясняет одну из причин возникновения у него интереса к Арарату: «Тогда (в 1937 г. — А. А.) я был на военной службе на Ближнем Востоке, в свободное время я занимался тем, что с моим армянским другом Алимом поднимался на вершины гор, окружавших Дамаск». «Он (Алим — А. А.) родился в 1907 г. на острове озера Ван. С сестрой и родителями жили они счастливо до 1920 г. Потом пришли турки. Схоронившись в какой-то ларь, дети видели, как солдаты зарезали мать и повесили отца. Ночью им удалось прокрасться на корабль, потом, прячась днем и передвигаясь в темное время суток, они пришли в Сирию, где нашли прибежище в одном монастыре» (сс. 8-9). Рассказ Алима, бывавшего в деревне Баязет у подножия Арарата и поведавшего армянскую легенду о ковчеге, надолго запомнился французскому офицеру. Далее в своей книге Ф. Наварра сравнивает сведения о потопе из Библии с ассиро-вавилонскими, греко-латинскими, исландскими, литовскими, финно-угорскими, персидскими, индийскими, китайскими, африканскими, североамериканскими, мексиканскими, южноамериканскими, океанийскими источниками и легендами; рассматривает проблему научного обоснования потопа, его причин; уточняет, является ли ковчег символом или реальным плавательным средством; дает описание Арарата по источ-никам, коротко пишет об истории восхождений под определенным углом — поиски ковчега. Во второй части книги описаны первая и третья экспедиции Ф. Наварры; в качестве приложения автор публикует, кроме выдержек из Библии и эпоса о Гильгамеше, текст результатов трех экспертиз по образцу дерева — предполагаемой части ковчега (Ф. Наварра обнаружил на Арарате дубовую балку черного цвета со следами обработки).
Во время первой экспедиции вершина была покорена 14 августа 1952 г., в группу восходителей входили; Жан де Рикэ, спортсмен Реймон Зюбири, бывший офицер генштаба Мишель Велан, кинооператор Жан-Клод Се, кинооператор Роже Киршнер, Фердинанд Наварра и несколько турок, однако поиски ковчега успехом не увенчались, хотя на вопрос: «Видели ли вы Ноев ковчег?» – Ф. Наварра ответил: «Нет, но я знаю, где он находится». (А. Парро считает, что экспедиция Рикэ-Наварры 1952 г., водрузившая на высшую точку Арарата турецкий флаг, к археологии ни малейшего отношения не имела, сс. 53-54 – прим. перев.). Ничего утешительного не дала и экспедиция 1953 года. Тогда летом 1955 года Ф. Наварра решил совершить новое путешествие на Арарат. Еще перед первым и вторым путешествиями у Наварры возникали сложности с оформлением паспортов на въезд в Турцию и посещение Баязетского района, так как это была запретная военная зона. Перед третьим путешествием выяснилось, что турецкое правительство «в обиде» на Ф. Наварру, который, дескать, представил Турцию в своем документальном фильме в не очень лестном свете. В результате Ф. Наварра был объявлен нежелательной для Турции персоной, в визе ему было отказано, и он лишился поддержки турецкого правительства. Ф. Наварра, очень хорошо знавший местность в области восточной Турции, решился на рискованный шаг: совершить путешествие без разрешения, а для отвода глаз взял с собой всю свою семью — жену и троих сыновей в возрасте 9, 11 и 13 лет. Введя в заблуждение относительно цели своего приезда турецкого консула в Алеппо, Ф. Наварра получил разрешение въехать в Турцию из Сирии и с разного рода приключениями доехал до Эрзерума. 3 июля 1955 года впервые показался Арарат. «Вид этот был для меня не столь нов, как для моей жены и моих детей, но свежесть впечатления у меня оказалась точно такой же. Когда б ты ни увидел Арарат, — это всегда в первый раз. Две горы стоят рядом друг с другом, и вторая как бы подчеркивает величие первой, царит всеобщая гармония, не нарушаемая ни единой несоразмерностью вокруг, покрытая снегом белая вершина ...как бы парит свободно над землей, — все это вкупе делает Арарат единственным и неповторимым. Трудно представить себе, что есть на земле человек, которому ничего не говорит название «Арарат», что этот человек не ощущал ауры Арарата — не поддающегося определению мистического нимба, заманчивого и тревожного одновременно» (Ф. Наварра, с. 141).


Оставив жену с двумя младшими сыновьями в гостинице города Каракесе, Ф. Наварра со старшим сыном Рафаэлем двинулся к Арарату. 6 июля в 7 часов утра, как свидетельствует Ф. Наварра, он вместе с сыном нашел в расщелине обработанную деревянную балку. Многочисленные экспертизы образца балки с Арарата показали, что это разновидность дуба, что дерево ранее обрабатывалось, что возраст древесины около 5 тысяч лет и соответствует, по библейской хронологии, в целом, времени потопа.
Экспедиции на Арарат снаряжаются и по сей день, однако научно достоверных сведений о Ноевом ковчеге пока не существует.

АЛЕКСАНДР АСЛАНЯН
Цюрих, Швейцария

Фридрих Паррот

* Надпись на рисунке: Малый и Большой Арарат, между вершинами которого 10 верст, вид с северо-северо-восточной стороны из татарской деревни Сирбаган с расстояния 25 верст, рисунок Фридриха Паррота.

Դիտվել է՝ 8857

Մեկնաբանություններ