Եվրամիությունը չի կարող ՈՒկրաինային տրամադրել բավարար քանակությամբ զենք ու զինամթերք, ուստի մտադիր է ներդրումներ կատարել ՈՒկրաինայի պաշտպանական արդյունաբերության մեջ՝ գրում է The Washington Post-ը։ «Այն գիտակցումը, որ Եվրոպան ի վիճակի չէ արտադրել այն զենքը, որն անհրաժեշտ է ՈՒկրաինային, սկսում է ակնհայտ դառնալ, և ուկրաինացիների համար ամենահեշտ ճանապարհը դա ինքնուրույն անելն է»,- պարբերականին ասել է եվրոպացի դիվանագետը, ով ցանկացել է անանուն մնալ:               
 

Վերջին 20 տարում հայերենից 225 անուն գիրք է թագմանվել

Վերջին 20 տարում հայերենից 225 անուն գիրք է թագմանվել
10.09.2013 | 16:53

Հրատարակիչների ազգային ասոցիացիան, ՈՒկրաինայի, Վրաստանի գործընկերների հետ համատեղ և Բուլղարիայի Next Page հիմնադրամի գլխավորությամբ, 2012-ից իրականացնում է «Գրքի հարթակ» նախագիծը:

Ծրագրի շրջանակում արդեն կատարվել են ուսումնասիրություններ` մեր երկրում ընթերցանության վիճակի և վերջին 20 տարում հայերենից 11 լեզվով արված թարգմանությունների վերաբերյալ: Շուտով կհրատարակվի նաև երրորդ ուսումնասիրությունը, որն ընդգրկում է գրքի ոլորտն` իր բոլոր ուղղություններով: Նախագծի համակարգող ՎԱՀԱՆ ԽԱՉԱՏՐՅԱՆԻ խոսքով` այս ուսումնասիրությունները հիմք են տալիս, որ հետագայում գրադարանների, թարգմանիչների, հրատարակիչների, գրավաճառների ասոցիացիաները, գրողների միությունը, պետական, հասարակական և ձեռնարկատիրական մյուս կազմակերպությունները կարողանան եզրակացություն անել և զարգացնել իրենց գործունեությունը: Կարելի է ասել, որ գրքի բիզնեսն այսօր Հայաստանում թևակոխում է նոր` շրջադարձային փուլ:
Հավելենք, որ, ըստ «Գրքի հարթակ» նախագծի իրականացրած ուսումնասիրությունների, վերջին 20 տարում հայերենից 225 անուն գիրք է թարգմանվել եվրոպական 8 և տարածաշրջանային 3 լեզվով:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ
Հ. Գ.- Նյութն ամբողջությամբ` «Իրատես de facto»-ի առաջիկա համարներից մեկում։

Դիտվել է՝ 1242

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ